Признанный врагом. Борьба против украинского языка в эпоху независимости

|
Версия для печатиВерсия для печати
Фото:  Борьба против украинского языка в эпоху независимости

Война против украинского языка - российская спецоперация. Что нужно знать и что нужно сделать.

Длительная целенаправленная война против украинского языка является лучшим подтверждением его ключевой роли для национальной идентичности и перспектив развития Украины как государства. Лидеры оппозиции должны это осознать и наконец предложить действенную и четкую программу преобразования украинского в полнофункциональный государственный язык.

Специальное расследование украинского правоведа-международника, заслуженного юриста Украины, Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины (с 1992 года - Посол в странах Бенилюкс, а также представитель Украины при Европейском Союзе и НАТО, в 1998-2002-м - Посол в Великобритании и по совместительству в Ирландии), доктора юридических наук, профессора Владимира Василенко, который, в частности, считается одним из лучших специалистов по языковому законодательству.

Исследование написано в результате длительной работы по накоплению и систематизации фактов (часто малоизвестных широкой общественности или не вызвавших должного внимания и оценки), которые подтверждают, что война против украинского языка как базовой основы украинской идентичности, которая продолжается уже более века, значительно активизировалась во времена формально независимой Украины.

В. Василенко доказывает, что эта война является не чем иным, как спецоперацией соседнего государства против Украины, цель которой - «окончательное решение украинского вопроса». А значит, война против украинского языка на самом деле является войной против каждого украинца.

Он убежден, что на этом этапе задача спецоперации заключается в навязывании Украине такого языкового порядка, который бы консервировал и углублял результаты длительной политики принудительной русификации украинцев. Прежде всего спецоперация должна обеспечить предоставление русскому языку в Украине статуса второго государственного, что гарантировало бы достижение конечной цели - полное устранение украинского языка и интеграция украинцев в русское национальное пространство.

В тему: Юрий Шевелев: как изживали и как выжил украинский язык. Начало ХХ века 

Владимир Василенко акцентирует на сходстве разработанных в современной России механизмов поддержки и использования «русскоязычных соотечественников» за рубежом для развития «Русского мира» с идеологией, которую после Первой мировой войны была сформирована в Германии для того, чтобы сохранить «единое немецкое сообщество» (ее составляющими считали немцев «фатерлянда» и представителей немецких меньшинств - «фольксдойче» за его пределами).

Владимир Василенко

Владимир Василенко. Фото:  uba.ua

А сходство реваншистской риторики в межвоенной Германии, достигшей своего пика во времена Гитлера, и в постсоветской России, которая фактически превратилась в официальную идеологию при правлении Путина, заставляет задуматься над возможными угрозами. Ведь «гуманитарная» политика Кремля в Украине выходит за пределы популяризации русского языка; «содействие» его изучению и распространению сфер применения происходит в результате политического давления и различных манипуляций.

В этом контексте проанализированы и сама спецоперация по уничтожению украинского языка, и его замещение русским, и роль в этой истории ключевых фигур украинской политики - начиная от Леонида Кучмы и руководителей его администрации (занимавших и другие ключевые должности в украинской власти в разное время) - Дмитрия Табачника, Владимира Литвина, Виктора Медведчука и др..

Одновременно в специальном расследовании акцентировано внимание на неспособности оппозиции и государственных деятелей, которые декларировали себя как проукраинские лидеры, эффективно противодействовать языковым спецоперациям Москвы.

При Кучме оппозиция не смогла и, как выяснилось, не собиралась блокировать принятие Европейской хартии региональных языков в искаженной редакции, основанной на ложном, русском переводе, что создавало основу для необоснованных прав русского языка в Украине. В частности, было использовано как инструмент борьбы против украинского языка принятие языкового закона Колесниченко-Кивалова.

В тему: «Закон о языке»: умело посеян раздор в Украине

В период президентства Виктора Ющенко и премьера Юлии Тимошенко были отвергнуты имеющиеся возможности влияния в парламенте и исполнительной вертикали для преобразования украинского в полнофункциональный единственный государственный язык. В парламенте на протяжении 2006-2008 годов было зарегистрировано несколько законопроектов о порядке применения украинского языка, но их даже не внесли в повестку дня, хотя с конца 2007-го до начала 2010-го НУ-НС и БЮТ имели достаточное количество голосов для их принятия.

А после прихода к власти Виктора Януковича руководство парламентской оппозиции оказалось несостоятельным организовать противодействие его наступлению на украинский язык, осуществляемого под давлением Москвы. Несмотря на торжественные обязательства год назад трех нынешних оппозиционных сил в Верховной Раде добиться отмены языкового закона Ка-Ка, пока он так и остается без внимания лидеров оппозиции.

То есть они так и не осознали, что вопрос статуса украинского языка как единственного и полнофункционального государственного языка, как основы идентичности и базиса национальной консолидации украинской политической нации не может быть разменной монетой и средством пиара в ситуативных политических играх.

Тем более, что значимость украинского языка очень хорошо осознают его враги, которые именно поэтому и уделяют столь важную роль его вытеснению и замещению русским как основным для продвижения «русского мира» и цивилизационного, политического и экономического влияния Москвы.

В тему: Медведев призвал «Русский мир» готовить «язык» к наступлению

Только полноценное выполнение языком своих функций единого государственного способно обеспечить общественную целостность и единство украинской европейской нации и создавать надлежащие условия для нормального функционирования украинского государства.

Поэтому противодействие спецоперациям по вытеснению украинского языка, а не только сохранение его статуса как единственного государственного и, что самое важное, наполнение этого статуса содержанием, - это не самоцель, а средство защиты национальной государственности и европейской перспективы Украины.

Если лидеры оппозиции не понимают функциональное значение языкового вопроса и лишь имитируют противодействие языковой политике нынешней власти, которая порождает стратегическую угрозу украинской государственности, наряду с режимом Януковича их также следует считать соучастниками российской спецоперации. Если же они не способны адекватно оценить значение украинского языка для судьбы украинского государства - они не имеют права претендовать на представительство интересов украинского большинства.

В тему: Такая оппозиция украинцам не нужна. Она нужна только власти, ненавидящей украинцев

Либо же они должны четко сформулировать и декларировать план практических действий, направленных на консолидацию украинской политической нации на основе украинского языка - как базового признака идентичности и ключевого инструмента разрыва с советско-российским колониальным прошлым и восстановления разорванных связей с миром.

Лидеры оппозиции, в первую очередь это касается Арсения Яценюка и Виталия Кличко, поскольку они избегают четких ответов по этому вопросу, должны взять на себя обязательства расширить пространство использования украинского до масштабов, которые превратили бы его из формально-ритуального в полнофункциональный государственный язык. Достичь же этого можно созданием таких условий, при которых без знания и использования украинского языка у любого человека не было бы шансов реализовать себя в Украине. Так, как это сделали, например, в Эстонии, Латвии и Литве.

В тему: Правительство Эстонии запретило преподавать в школе на русском языке

Одновременно с этим лидерам оппозиции необходимо, наконец, понять, что абсолютное большинство в Украине, включая представителей нацменьшинств, открыто к расширению сферы применения украинского языка. А без создания украиноязычного пространства на всей территории Украины невозможно прекратить насаждения бесперспективной с точки зрения развития страны российской экономической и социальной модели, а значит, создать предпринимательскую экономику, обеспечить ее рост, сформировать средний класс - двигатель любых преобразований, построить правовое государство.

Однако для этого прежде всего важно обеспечить реальный доступ граждан Украины к украинскому языку через его доминирование в информационном пространстве. Направления необходимых изменений “Тиждень” уже излагал в специальных статьях по этому поводу (см. № 27/2012, № 21/2013).

Ключевые из них:

• Реальную, а не декларативную украинизацию должны пройти государственные и бюджетные организации. Чтобы обеспечить условия для изучения украинского языка теми, кто хочет, но не может его освоить (особенно в сильно русифицированных регионах), на базе учебных заведений необходимо создать разветвленную сеть бесплатных курсов. Все госслужащие, которые в строго определенное время полноценно не овладеют украинским, должны быть уволены.

• Особое внимание следует уделить дерусификации СМИ, кинопроката и рынка печатной продукции. На четырех-пяти государственных общенациональных каналах вещания должно происходить исключительно на украинском, а на одном - на русском. На всех частных общенациональных телерадиокомпаниях эфир должен быть украиноязычным. Для региональных телерадиокомпаний в местах компактного проживания этнических меньшинств доля эфира на государственном языке должна быть установлена на уровне не менее 50%. Все печатные издания должны издаваться на украинском. Иностранные издания, реализуемые на территории Украины, должны иметь полноценные украиноязычные версии, их присутствие обязательно во всех точках сбыта на условиях не худших, чем для иностранных экземпляров.

• Введение нормы по заполнению до 70% полок магазинов украиноязычной продукцией.

• Постепенно объемы предметов на украинском языке, преподающихся в школах национальных меньшинств, которые финансируются за счет государственного и местного бюджетов, должны увеличиваться.

• Чтобы языковая политика имела вид не разовых акций, а была комплексной, системной, рассчитанной на длительное время и, главное, воплощалась, важно создать эффективный государственный орган для контроля за соблюдением языкового законодательства с четко определенными полномочиями, прописанными механизмами их реализации и возможностями применять санкции против нарушителей.

В тему: Украинский язык теряет позиции в образовании и книгоиздании, но держится в кинопрокате (инфографика)

Вместе с тем не стоит бояться прогнозируемого усиления информационной войны Кремля и пророссийских сил в Украине по дискредитации такой, по-настоящему государственнической языковой политики. Следует понимать, что недовольство вызывают не имеющиеся или отсутствующие реальные нарушения гражданских прав, а неготовность ряда представителей некогда господствующей нации империи согласиться на статус национального меньшинства.

Опубликовано в издании Тиждень.ua

Перевод: «Аргумент»


В тему:


Читайте «Аргумент» в Facebook и Twitter

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.

Система Orphus

Підписка на канал

Важливо

ЯК ВЕСТИ ПАРТИЗАНСЬКУ ВІЙНУ НА ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНИХ ТЕРИТОРІЯХ

Міністерство оборони закликало громадян вести партизанську боротьбу і спалювати тилові колони забезпечення з продовольством і боєприпасами на тимчасово окупованих російськими військами територіях.

Як вести партизанську війну на тимчасово окупованих територіях

© 2011 «АРГУМЕНТ»
Републікація матеріалів: для інтернет-видань обов'язковим є пряме гіперпосилання, для друкованих видань – за запитом через електронну пошту.Посилання або гіперпосилання повинні бути розташовані при використанні тексту - на початку використовуваної інформації, при використанні графічної інформації - безпосередньо під об'єктом запозичення.. При републікації в електронних виданнях у кожному разі використання вставляти гіперпосилання на головну сторінку сайту argumentua.com та на сторінку розміщення відповідного матеріалу. За будь-якого використання матеріалів не допускається зміна оригінального тексту. Скорочення або перекомпонування частин матеріалу допускається, але тільки в тій мірі, якою це не призводить до спотворення його сенсу.
Редакція не несе відповідальності за достовірність рекламних оголошень, розміщених на сайті, а також за вміст веб-сайтів, на які дано гіперпосилання. 
Контакт:  [email protected]